Альф с бут.[повод радоватьсяgood mood]

(no subject)

Это был странный год. Очень странный. Слишком много мыслей на квадратный метр и слишком много неожиданностей на час времени. Возможно, рекордные на период измерений.
А может так и нормально, и все так живут, и лишь с непривычки меня вставляет.
Или нет, и тогда стоит задуматься и поставить новую планку.

Разве что третье селфи с Биг-Беном убеждает меня в том, что в этом было хорошие моменты (=
Collapse )
виртувианский чел[окак!]

опять киношное

В прошлое воскресенье я смотрел Кунг фу панду - 3, а в это (то бишь сегодня) -- "Страну садов". Напишу пару слов об обоих фильмах.
История про черно-белого китайца с двумя папами уже успели окрестить самым толерантным мультиком последнего времени. Не скажу, что фильм вышел лучше предыдущих, было несколько заезженных ходов, но посмеяться там было над чем. Что действительно меня порадовало -- это саундтрек, написанных Хансом Зиммером, особенно главная тема в китайской стиле. Вот как-то и всё, выделить актерскую работу или озвучку как-то рука не поднимается.

А "Garden State" (на самом деле "Штат садов" -- Нью-Джерси) оказался примерно таким же, как я и ожидал. Связи с последующим "Wish I Was Here" от Зака Браффа видны невооруженным взглядом. Тем не менее, на мой взгляд, фильм не потерял сильно в своей уникальности. И Брафф, и Портман, и даже Сарсгаард отыграли очень натурально, а появление Парсонса оказалось очень внезапным.
Возможно, не стоило его смотреть сегодня.
виртувианский чел[окак!]

"Man Up"



Просматривая ленту новостей, я натолкнулся на видео "Самые яркие эпизоды из фильмов 2015 года", откуда и узнал про этот фильм. Недолго думая, стал смотреть и ничуть не пожалел. Давно не смотрел таких романтических комедий, особенно развернутых наизнанку.
Учитывая трудности переводов, можно считать удачным дублированный перевод поверх оригинала. До сих пор редкостью является правильная передача ругательств, которые иногда так значительны в определенные моменты.
Но это всё ощущения только с одной стороны, с другой же получилось даже немного понаблюдать за отчасти похожими ситуациями со стороны. Сами герои ленты по три раза переворачивают одни и те же слова и отношения к моментам в жизни друг друга.
Как банально и легко смотрится))

P.S. А героиня Офелии Ловибонд -- просто 10/10, неподражаемая "неунывака" (=
Альф с бут.[повод радоватьсяgood mood]

о новогодненьком

Этот Новый Год вошёл в мой топ-3 самых запоминающихся, определенно (=
Collapse )
И только посуда, собранная за все четыре дня праздников, напомнила сегодня о будничном))
P.S. я не могу не оставить это здесь:
RCAr7dgm-V0
Всем добра и тепла!
виртувианский чел[окак!]

The Shawshank Redemption



Мне изначально не нравилось русское название фильма. До последних 30 минут ленты о побеге не было и мысли. Думаю, это одна из тех мелочей, которые можно легко упустить во время просмотра. Возможно, я пересмотрю эту картину в оригинале, а может быть и нет.
Почти сразу, практически с первых минут я ощутил тяжесть этого фильма. Повествование, ведущееся от одного из заключённых, идет замедленно, тягуче. Удивительно, как я это вообще досмотрел. Не из-за конца, явно, который был немного очевиднее некоторых поступков главного героя. Возможно, потому что от этого Энди Дюфрейна возникло много откликов с конкретными реальными личностями и по вполне реальным причинам.
Большое удивление вызвали порядки тюрьмы, которые позволяли очень много вольностей людям, которым по идее уже нечего терять. Возможно, то время нельзя так просто сравнивать с текущим, но мне с трудом верится, что среди десятков заключённых пожизненно не находилось хотя бы пяти смышлёных беглецов.
Не знаю почему, но я не могу поставить для себя этот фильм выше всех. И рекомендовать бы смотреть не стал. Но тут уж дело барское.